Twelfth Night, the end of Christmastide

The twelve days of Christmastide, celebrated with extravagant gifts in the Christmas carol, begin with Christmas day and end with the Feast of the Epiphany. The Epiphany was the day on which the Christian church remembered the ‘manifestation’ (which is what the word Epiphany means) of the Christ child to the Gentiles, in the form of the wise men, or Magi. Since at least medieval times, the Feast has been celebrated with gift giving in emulation of the Magi. And other party stuff. Those medieval types knew how to party.

Like all the great traditional Church feasts, the celebration of the Feast of the Epiphany begins the night before. AS did the Jews before them, the church counted (and counts) the new day as beginning at sundown, and  Twelfth Night Eve is part of Twelfth Day, just as Christmas Eve is part of Christmas Day, and All Hallows Eve (now called Halloween) is part of All Saints Day.

By the 18th and 19th centuries, the English Catholic tradition had long been buried under a mix of Puritan reforms and pagan accretions, but many of the medieval traditions survived. The king still offered gold, myrrh, and frankincense at the Chapel Royal at St James. Mummers paraded, masked balls abounded, wassailers saluted the apple trees and one another with hot spiced cider, and at parties, a king and queen for the day were chosen to rule the festivities, usually by the randomising method of who found a bean (king) or a pea (pea) in their slice of Twelfth Night Cake. In this blog post written for a Christmas blog hop three years ago, I show Avery Hall, Candle’s home, during a Twelfth Night Eve party.

Like most of the West, my household follows the Victorian tradition of presents on Christmas Day rather than spreading them through Christmastide or giving them on the Feast of the Epiphany, but one tradition we stick to is taking down all the Christmas decorations before sunset on 6th January. Not that we believe goblins will invade if we ignore the tradition. But still. That’s my job for tomorrow.

Stubbornness, pride and other gagging devices in WIP Wednesday

Why doesn’t she (or he) just tell him (or her), we yell at the page, when a few words would solve the misunderstandings and end the book in a fraction of the time. And that’s why, of course. Without the hero and the heroine at cross purposes, at least in some respects, the story would be over, and where is the fun in that?

Our challenge as authors is to make the communication blockages realistic. We don’t want our heroes or our heroines too dumb to live or too prideful to bear. They need strong, sympathetic, and realistic motivation to avoid giving the person they love the information they need to hear. And oh, how we can torture them in the meantime!

So this week, I’m inviting you to give me a scene where two of your characters are talking past each other, and not saying what they mean. Mine is a scene from quite near the end of The Realm of Silence, the title of which comes from a quote about this very issue. ““I like not only to be loved, but also to be told I am loved… the realm of silence is large enough beyond the grave.” George Eliot

“Gil, David wishes me to go to London to describe what I saw at the tower.”

Gil sucked his upper lip between his teeth, his face otherwise expressionless. “You will want to get home to your children. You should go.”

“I do not wish to leave you.” Ever. I do not want to leave you ever, you stupid man. You wonderful, confusing, stubborn, stupid man.

“I am in good hands. Chloe and Flora — yes, and Nanna and the girls — are martinets in the sick room, and I shall be back in top form in no time.”

He wasn’t hearing her deeper messages. She should take her dismissal in good part. Their idyll was over before it had begun, and she had promised herself that whatever he could offer would be enough.

“You think I should go, then.”

“I wish you could stay, goddess.” For a moment, his eyes flooded with something that spoke to the longing in hers, but then he shuttered them. “But it is best that you go.”


The following morning, Susan came to Gil’s new quarters to bid him goodbye. The sisters had transformed a screened porch into a comfortable half-bedroom half-sitting room for an invalid. He was sitting up in a chair set in a flood of sunbeams, and the heat would soon have him pushing the rug Moffatt had insisted on off his knees.

Damnable weakness. He yearned to be well enough to go with her — to string their time of closeness out by a few more days. Instead, he set himself to make a clean break of it, for her sake as well as his.

“I’ve come to say goodbye, Gil,” she said. “Or farewell, I hope. Goodbye sounds so final.”

It did. It sank like iron into his soul, tying his half-formed hopes in chains and sinking them fathoms deep. “We will always be friends, goddess,” he said, some of the ice in his heart leaking into his voice despite his best intentions.

Susan blinked rapidly and her own face stiffened, her bland Society hostess expression forming between him and what she really thought. “Of course we will, Rutledge. I am so pleased we have had this time to get to know one another again.”

Gil cast about for something to say. Something that would soften the parting. “Thank you for coming with me to meet Chloe, Susan. I don’t know what I would have done without you.”

It was the right note. The tension in her eased a little, though the mask was still in place. “Your nieces are delightful, and Chloe is stronger than she thinks. You will all do very well, I think.”

“I would have made a ham-fisted mess of it without you.” As he would, undoubtedly, of the rest of his life.

She must have heard the wistful note he could not repress, because she hesitated, examining his face.

Behind her, Chloe appeared at the door. “Susan? The little girls hope you will come up and say goodbye before you go.”

Susan considered Gil for a moment more, then looked over her shoulder at his sister-in-law. “Yes, Chloe, I’ll be right there.”

Chloe withdrew and Susan faltered and then seemed to make up her mind, crossing the room at a rush and bending to kiss Gil’s cheek. He clutched the rug to anchor his hands, which threatened to break free from his control and seize her, and never let her go.

“Come to me in London, Gil,” she commanded, her voice ragged. “This cannot be finished.”

“If you need me, I will come,” he promised, even as he shook his head.

She straightened, biting her lips until they were white, then turned and hurried out of the room, but not before he had seen the tears in her eyes.

What a bastard he was, making her cry.

Tea with [Insert your character here]

The Duchess of Haverford is resting from her New Year’s Charity Ball by planning her social calendar for the coming year. “Take dictation, please, Emmaline,” she says to the poor relation who is currently acting as her secretary, until such time as the duchess finds her a husband, a career, or a hobby fitted to her talents.

“The Duchess of Haverford invites authors from throughout the fictionsphere to send their characters to her regular Monday for Tea afternoons,” she begins, and Emmaline obediently writes the words down. Eleanor holds up a hand to stop Emmaline’s pen, as she explains, “I have had people from the far past and the distant future, even from a time after any of the authors are themselves in existence. How it works, Emmaline dear, I do not know. But it is very exciting.”

She gives a wave to indicate that Emmaline might record what she says next. “Please send Jude a note through the contact page on her website, with the date of your preferred Monday and, if you will, the name of the book you are promoting and the character or characters who will visit.”

She pauses, gathering her thoughts. “For the post, Jude will need a purpose-written piece that can be no more than a few paragraphs or up to 1000 words, in which your characters and I hold a conversation over a cup of tea or the beverage of their choice. If you wish, Jude and I can arrange a time and place to write this with you.”

Another aside to Emmaline. “We have a little space on Facebook we cowrite in. Don’t write this down, Emmaline dear. Facebook is a most peculiar fictional space where very little is as it seems, but Jude enjoys it. On the other hand, many writers prefer to simply produce their own piece after reading about visits from previous weeks, and that is perfectly all right. I have, occasionally, had to edit words that have been put in my mouth, but that is to be expected and I do not at all mind.”

She gives her skirts a flick to settle them more becomingly around her. “I look forward to entertaining your characters, and to promoting your book. Yours sincerely etc etc. Eleanor Haverford. There. That should do it.”

No looking back, no promises

Okay, I can learn from past errors. Last year’s letter to 2017 had exactly the opposite effect I intended. Instead of responding to my pep talk and improving over 2016, 2017 managed to exceed 2016’s ill effects in every way. Let’s not even go there.

Instead, let’s look forward. Here are my wishes for the coming year.

On a personal note, I hope 2017 will bring good health to me and mine. Above all, I pray for health, happiness, and peace within my family.

I look forward to the opportunity this year, as I untangle and resolve a mass of health issues, to spend more time with friends and less time just completing the next item on my daily lists.

But I love those lists. Thanks to them, in the worst year I have ever experienced, I’ve still kept up with the day job, published one novel and almost written another, published two lunch-time read collections and two other novellas, one new, and had novellas in three co-authored boxed sets. I haven’t done much else, but I have done that.

My target for 2018 is ten thousand words a week on a first draft of something. That’s around ten hours original writing a week, which is feasible. In 2017, I managed around half that. (Did I mention it has not been my favourite year of all time?)  But with better health and less stress, I’m hopeful I can do the ten thousand words, which will split out something like this:

  • the last 12,500 needed to finish The Realm of Silence
  • 60,000 for House of Thorns, a marriage of inconvenience story
  • five original anthology stories of between 15,000 and 20,000 words each for four different groups of authors
  • 40,000 to 50,000 more words to expand The Bluestocking and the Barbarian into a full-length novel
  • 80,000 for Concealed in Shadow, the sequel to Revealed in Mist
  • 80,000 for Unkept Promises, the fourth Golden Redepenning novel, which tells Mia’s story
  • 30,000 in subscriber-only newsletter stories, one every two months.

So that’s just under 400,000 words, leaving me a little in the tank for another project I have in mind, and for the things that steal time from beleaguered authors, such as selling the house we’re in, since we want to downsize before the end of the year.

I’m not going to say that’s the plan. Far be it from me to make an actual plan! And it certainly isn’t a promise. But it’s feasible, isn’t it? Bring on 2018, I say.

 

The year without a summer

The volcanic gases and particulates in the atmosphere led to spectacular sunsets, such as those later painted by Turner.

In 1816, after an unusually severe winter, the United Kingdom experienced ‘a summer more unseasonable than any former one in my remembrance’ (from correspondence between Susan Farington and Antony Hamond). Nurseryman Samuel Curtis called it ‘the most unpropitious season ever remembered’, and diariest Pegge Burnell called August ‘a most unseasonable month’, describing it elsewhere as ‘dismal, wet, and cold’.

Various studies in the United States, England, and Europe have concluded that this was more than regular climate fluctuation, although winters in the last decade of the eighteenth and early part of the century had been exceptionally cold. Sunspot numbers were down; volcanic activity was up. And then, in 1815, Mount Tambora in Indonesia erupted in the largest volcanic eruption in, perhaps, thousands of years. For hundreds of miles, the sea was covered in pumice. Ash darkened the sky so that candles were needed throughout the day, and even with candles, people could see only a few metres. Tens, and perhaps hundreds, of thousands of people died. And high in the atmosphere, tonnes of sulfur dioxide thrown out of the volcano turned in sulfuric acid, making an aerosol that would block incoming solar radiation for years to come.

It took time for the effects to reach the other side of the world, but the record shows that the spring, summer, and autumn of 1816 were exceptionally wet and cold, with frequent storms and floods. Harvest failed in the United States, Britain, and across Europe and Asia, leading to famine on a wide scale and starvation among the poor. In China, peasants turned to growing opium in order to make money, and the boom in production led in time to the Opium Wars and the opium trade that still exists today.

In England, people were already suffering severe hardship and food shortages because of the long years of war, harsh economic policies that favoured the wealthy, and the vast mass of unemployed swollen by more than 400,000 men from dismissed from the army and navy after the war. Adding a volcanically enhanced winter to the mix was devastating.

…despite the long run of generally cold wet conditions experienced in the 1810s, extreme weather recorded in the spring, summer and autumn months of 1816 may have been ‘truly exceptional’ and ‘of a degree for which it is reasonable to invoke an external forcing mechanism’ (Sadler and Grattan 1999, 187).

Our sources also add further evidence in support of 1816 being a difficult year for many people across the UK. In Upper Annandale (Dumfries and Galloway), the correspondent to the Farmer’s Magazine (17, 483) described a year ‘having neither spring, nor summer, nor harvest’ and our sources too emphasise the need to recognise a sequence of unusual weather, most of it unfavourable for agriculture, within 1816. The weather hampered agricultural (and other outdoor) work, and harvests of grass, grain and vegetables were of poor quality and quantity. There was a shortage of fodder and livestock was lost in floods or heavy snowfall in some places. Storms and floods uprooted trees, and damaged homes and other buildings. Normal routines were disrupted and travel difficult. An impact on physical and emotional wellbeing is also inferred. [Veale, Endfield. Situating 1816, the ‘year without a summer’, in the UK. http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/geoj.12191/full]

(I am researching conditions in summer 1816, because my next book, House of Thorns, take place at that time.)

Where to start on WIP Wednesday

When I write, I have trouble starting at the beginning, because I have to find it first. In life, all beginnings continue from an earlier story, and all ends transmute into a later story. But in fiction, we need to start each book and each chapter at the beginning. At that point in time and space where at least one of the characters we care about is revealing their story, and making it matter to us.

Dear fellow authors, share a beginning with me and the blog readers, if you would. Something from a current work in progress. The start of a chapter or perhaps the start of the whole book. Mine is from The Realm of Silence, and it is the first scene in the book. At least, it is at the moment. Anything could happen in edit.

Stamford, England

1812

Gil Rutledge sat in the small garden to the side of the Crown and Eagle, and frowned at the spread provided for him to break his fast. Grilled trout with white butter sauce, soft-boiled eggs, grilled kidney, sausages, mashed potatoes, bacon, a beef pie, two different kinds of breads (one lightly toasted), bread rolls, a selection of preserves, and a dish of stewed peaches, all cooked to perfection and none of it appealing.

Two days with his sister, Madelina, had left old guilt sitting heavy on his stomach, choking his throat and souring his digestion. And the errand he was on did not improve matters.

He cut a corner off a slice of toast and loaded it with bits of bacon and a spoonful of egg. He was too old a campaigner to allow loss of appetite to stop him from refuelling. He washed the mouthful down with a sip from his coffee. It was the one part of the meal Moffat had not trusted to the inn kitchen. His soldier-servant insisted on preparing it himself, since he knew how Gil like it.

No. Not his soldier-servant. Not any more. His valet, butler, factotum. Manservant. Yes, his manservant.

Gil raised the mug to the shade of his despised older brother. “This is the worst trick you’ve played on me yet,” he muttered. The viscount’s death had landed the estranged exile with a title he never wanted, a bankrupt estate, a sister-in-law and her two frail little daughters left to his guardianship but fled from his home, and an endless snarl of legal and financial problems. And then there were Gil’s mother and his sisters.

Lena had at least consented to see him; had assured him that she no longer blamed him for her tragedies. Her forgiveness did not absolve him. He should have found another solution; should have explained better; should have kept a closer watch.

With a sigh, he took another sip, and loaded his fork again. The sooner he managed to swallow some of this food, the sooner he could be on the road.

Beyond the fence that bordered the garden, carriages were collecting their passengers from the front of the inn. Stamford was on the Great North Road, and a hub to half of England, with roads leading in every direction. As Gil stoically soldiered his way through breakfast, he watched idly, amusing himself by imagining errands and destinations.

Until one glimpsed face had him sitting forward. Surely that was Amelia Cunningham, the goddess’s eldest daughter? No. This girl was older, almost an adult though still dressed as a schoolgirl.

He frowned, trying to work out how old little Amy must be by now. He had last seen her at the beginning of 1808, just before he was posted overseas, first to Gibraltar and then to the Peninsular wars. He remembered, because that was the day he parted with the best horse a man had ever owned. More than four years ago. The goddess had been a widow these past two years and Amy must be— what? Good Lord. She would be sixteen by now.

He craned his head, trying to see under the spreading hat that shielded the girl’s face, but she climbed into a yellow post chaise with a companion — a tall stripling boy of about the same age. And the woman who followed them was definitely not the goddess; not unless she had lost all her curves, shrunk a good six inches, dyed her golden hair black, and traded her fashionable attire for a governess’s dull and shapeless garb.

No. That was not Susan Cunningham, so the girl could not have been Amy.

The door closed, the post boy mounted, the chaise headed north, and Gil went back to his repast.

Tea with Sally

Sally Grenford roamed the room, bewildered by the way it mixed familiar and unfamiliar. The note had invited her to take tea with her grandmother this Christmas afternoon, and she recognised many of the room’s appointments as treasures her grandmother kept in her private sitting room. But many were also missing; gifts she and others had given Grandmama, the experimental dagguerreotype of her and Jonny that Papa had commissioned as part of an investment in the new process, keepsakes from the merchant wanderings of the Winshires.

The proportions of the room were familiar, too, but not from the palatial townhouse where Grandmama lived with her second husband. No, Sally could swear that this was her own mother’s private suite, though from the window all she could see was fog with an occasional swirl of snow.

The portrait of Grandmama over the mantel belonged in the portrait gallery, where it had hung for as long as Sally could remember. Longer. Since Mama became Duchess of Haverford and Grandmama married her second duke, and became Duchess of Winshire.

A stir at the door had her turning, and there stood the woman in the portrait. The self-same woman. Her grandmother, but as she had been nearly thirty years before. This duchess stood to one side of the door, allowing a small troop of maids and a butler to hurry in and out setting up a side table with tea makings.

Both the duchess and Sally waited until they completed their tasks and left the room, then Sally took a tentative step forward. Familiar, but not familiar.

“Grandmama?” she asked.

The duchess hurried forward, reaching with both hands for Sally’s and in moments Sally was enveloped in Her Grace’s familiar scent, hearing the voice she had loved since before she could speak.

“Lady Sarah Grenford. You are my granddaughter, are you not? My dear, when I saw the name I hoped so much — Aldridge’s or Jonathan’s? But let me look at you. Yes, there are the Haverford eyes, and I see something of my boys about your chin. I’ll warrant you are stubborn.”

“What is happening?” Sally asked. “Where am I?”

The duchess led Sally to the sofa next to the tea table, and they sat, the duchess still holding Sally’s hand. “It is odd, is it not? I have quite recovered from being unsettled by the different people who visit me on a Monday afternoon, from many different places and times, Sarah, and I have no idea how or why. I see the names on the invitation and then they appear here in my room at Haverford House. But you have not told me whose daughter you are, dear.”

“Haverford’s,” Sally explained. “Aldridge in your time, of course.” She nodded at the portrait. “But Haverford long before I was born.”

“He finally married then. I am so glad. And so tempted to ask for more detail, but one must not, of course. Just tell me, dear, has he found love? Is he content with your mother? Oh dear. Do not answer that. What a question to ask a child!”

Sally laughed confident of the answer and delighted to reassure her grandmother, whose rattle of conversation made her more familiar by the moment. “Papa and Mama deeply love one another, and are never happier than when they are together.”

Papa had been a rake and a scoundrel when he was young, by all accounts, but Sally could not imagine him loving anyone but Mama.

The duchess gave a pleased sigh. “Then I shall be patient. It will be easier knowing that he will marry, and happily. And a beautiful daughter, too!”

“And a son.” Sally was five years older, but Jonny, the Marquis of Aldridge, was the pride of the house. Sally mostly didn’t mind.

Another pleased sigh. “Excellent. Your papa must be very proud. Now, dear, tell me what you have in your hand. Something you have brought to show me?”

On receiving the summons, Sally had picked up her favourite Christmas present; perhaps the best Christmas present she had ever received. It was not just because that the box of precisely engineered mathematical tools was exactly what she wanted, though she had not felt the lack until she unwrapped them. It was also — even mostly — that the boy who held her heart had known, acknowledged, and respected her passion for understanding the infinitely wonderful universe of numbers.

“Look, Grandmama,” she said, opening the box on her lap, eager to share. “Look what David Abersham gave me.”

Sally’s Grandmama is in 2011. Sally is fifteen, and is visiting from  1838, on the afternoon of the Christmas morning featured in God Help Ye, Merry Gentleman, the story that starts the collection of the same name, which Mariana Gabrielle and I released just before Christmas. For blurb and buy links, click on the title.

Excerpt from God Help Ye, Merry Gentleman

As she began unwrapping the first box, he murmured a bit closer to her ear, “Have you found all eight, then?”

Blushing, and with a quick glance at her parents, completely immersed in discussion with the Wellbridges, she whispered, “No, not yet. But I will.”

“I will give you the key if you promise to never ask me another question about any of it.”

“I do not need to give up my questions, for I shall find the latches without your help.”

Toad rubbed his right hand over his face and groaned. “Of course you will.” He brightened, though, as he added, “But I am afraid your questions must wait, for Etcetera and I ride out this afternoon to my cousin Smythe’s place.” Another of their set at Eton. “We will return next week for your mother’s ball, but I’d like to see my aunt and uncle and cousins before I go off to school.”

Sally sighed. “Of course, you must go, and I hope you will remember me to Lord and Lady Ostelbrooke. But we only have such a short time left before you go away to school.” She stopped herself a second too late. She mustn’t whine. She mustn’t impose herself on his time, or annoy him.

“I’ll not neglect you, Monkey. I promise. On my return, you shall have first pick of every moment of every day before I leave. And you’ll hardly know I am gone, with all the activities your mother has planned.” She hardly wished to consider what sorts of activities he, Smythe, and Etcetera had planned, once outside their parents’ purview.

“You are right, but I will miss you, Toad.”

“I will be back in no time.”

She opened the top box, a finely wrought wooden case with brass latches, that opened on three hinged tiers of mathematical instruments, a full set of more than two dozen items also wrought of brass, each piece engraved with her initials and set snugly in its own velvet-covered place.

“I found them in Germany.”  Running his finger along the side of the box in a way that made Sally shiver, Toad offered, “They are Swiss, so of course, they are as precise as can be.”

Sally couldn’t explain why she had to suddenly blink away tears. It was such a functional gift. Not something frilly or girlish or decadent, like practically every other gift she’d ever been given in fifteen years. But something that acknowledged her intellect; acknowledged and applauded the love of numbers that others, even Papa, found inexplicable and unfeminine. That Toad should give her such a gift moved her, soul-deep.

“Toad, I… thank you. I think I shall surpass Mr Galbraith’s knowledge of mathematics with these at hand.”

“Then the other box will see you the first woman admitted to Oxford.”

Something in her chest was shifting with every word he said, and she couldn’t explain it. It was seismic—and perfectly right in every respect. And completely foreign.

Be joyful! It’s Christmas!

As the United Kingdom and then the United States and Canada wake up to Christmas Eve, here in New Zealand we are watching the sun go down with Christmas Day just a few hours away.

In our local parish, the vigil mass is over, which I reckon means Christmas is here, and certainly by the time you read this, I’ll either be at church or putting the finishing touches to the dinner.

So here’s the joyful song that sums up how I feel about Christmas.

It is an ancient Latin hymn, with the lyrics below (rough English translation after).

Gaudete, Gaudete!
Christus et natus
Ex maria virgine,
Gaudete!

(Rejoice, Rejoice!
Christ is born
Of the virgin Mary,
Rejoice!)

Tempus ad est gratiae,
Hoc quod optabamus;
Carmina laetitiae,
Devote redamus.

(It is now the time of grace
That we have desired;
Let us sing songs of joy,
Let us give devotion.)

Deus homo factus est,
Natura mirante;
Mundus renovatus est
A Christo regnante.

(God was made man,
And nature marvels;
The world was renewed
By Christ who is King.)

Ezechiellis porta
Clausa pertransitur;
Unde lux est orta
Salus invenitur.

(The closed gate of Ezechiel
Has been passed through;
From where the light rises
Salvation is found.)

Ergo nostra cantio,
Psallat iam in lustro;
Benedicat Domino:
Salus Regi nostro.

(Therefore let our assembly now sing,
Sing the Psalms to purify us;
Let it praise the Lord:
Greetings to our King.)

Merry Christmas to you all.

 

The Christmas card custom

The first Christmas card was designed and sold in 1843. It was the brainchild of Sir Henry Cole, who had helped set up the government department that was later called the Post Office. Sir Henry had helped to introduce the Penny Post in 1840, taking advantage of the railways to move post quickly and cheaply.

And people did. The story goes that Sir Henry had lots of friends who wrote to him at Christmas. It was only polite to reply, but Sir Henry was a busy man. He came up with the idea of a card with Christmas greetings, and a space at the top to write people’s names.

John Horsley, a friend of Sir Henry’s designed the card with three panels: the outer two showing charitable works and the inner one a family Christmas dinner.

Over time, Sir Henry’s idea caught on, helped as printing methods and mass production brought printing prices down. When the cost of sending dropped to half a penny in the 1870s, Christmas cards took off, and spread around the world.

Annie Oakley sent the first known personalised card. She was in Scotland in 1891, and sent a Christmas card back to family and friends in the United States with her own photo on it.

Do you send Christmas cards? Or a Christmas newsletter? By post or electronically? Or do you wish to do so, and just not have enough time?

Epistles on WIP Wednesday

Snippets from letters, notes, diaries, articles, and other written texts are often a good way for our character to tell the reader what’s going on in their lives without a long scene that might otherwise bog down the plot. Do you use them? Show me and the readers an excerpt in the comments.

Mariana Gabrielle and I use this device quite often in our on-going novel Never Kiss a Toad,  (currently being published in episodes on Wattpad) and my rake Aldridge’s daughter and her rake Nick Wellbridge’s son. Sally and Toad are torn apart after being discovered in compromising circumstances (in the heir’s wing at Haverford House; if you’ve read A Baron for Becky, you’ll understand why that was adding insult to injury). They spend most of the novel in separate countries, and we use their letters to maintain their connection.

In our Christmas collection about our hero and heroine’s younger days, God Help Ye, Merry Gentleman, we offer readers more than 90,000 words of fiction: purpose-written for this book or gathered together from other stories about Sally, Toad, their families, and their friends (including the explanation of how Toad got his nickname). It goes on sale this week, as is a light-hearted way to entertain yourself this Christmas. Only USD 99c, too, so it won’t break the bank.

The following letters are in God Help Ye, and also in Never Kiss a Toad.

Christmas 1841: Sally’s letter to Toad

(Sent through the Duchess of Winshire)

January 2nd, 1841

London

Dear Toad,

We are heading home to Margate, after spending Christmastide at Wellstone. How strange it was to be there without you. I kept expecting to see you around every corner, in every room I entered, in all of our favourite places. My usual letter, sent by Papa’s hand, will be full of enthusiasm for the dinners we attended, the parties we held, the entertainments we enjoyed. My first grown-up holiday at Wellstone.

All of that is true, and none of it.

Here, where only you will see, I can tell the truth, my dearest friend. I wished myself anywhere but there. In London, even in Margate, I can pretend you are away at school or on some escapade with your friends, and will be back shortly. I have never been to Wellstone without you, and every moment of every day, I missed you.

Why did they not let you return home for Christmas, David? I cannot understand it. Papa would say only that Uncle Wellbridge thought it best, and Uncle Wellbridge would not answer at all, but kept arranging new activities for me, as though a sleigh ride or a game of charades would distract me, like a child in the nursery.

Enough of that. I do not mean to fill this letter with whinging, and give you a distaste for me. I hope all is well with you, and that you are studying hard, so you can excel in your examinations and come home at your next school break.

I feel I must tell you some of the guests at Wellstone met you in Paris, and they say you spend much of your time in gaming clubs and with women of dubious morality. I told them I did not believe them, and I did not wish to hear any more. Oh Toad, if it is true, I pray you will think of your dear mother, and others who miss you and would hate to see you demean yourself so.

I have no right to scold, and I know you have always done well at school despite your other activities. (About which I am supposed to know nothing, at least according to Papa and Uncle Wellbridge. As if I have no ears.) I can imagine you telling me it is none of my business, which is true. But even if I have no right to object to how you spend your time, I do not want you to come to harm, or to draw the kind of slanderous comment I heard this holiday at your mother’s own dining table. Please be careful and circumspect.

Do not be cross with me for writing so. We have been the closest of confidants our whole lives, which I hope gives me some small license to opine. Write and tell me that you are still my friend, for I am yours.

 

Your faithful,

Sally

 

Christmas 1841: Toad’s letter to Sally

(Sent through the Duchess of Winshire)

December 16, 1841

Dear Sally,

As you may know by now, my parents have decreed I not return to England for the winter holiday. My mother blames travel times and shipyard scheduling, but of course, my father is behind it. I am so sorry I cannot be there to visit with you and enjoy the Yuletide season together, as we have every year of our lives. I beg you understand I have done all my parents have asked to be afforded the chance to come home, if only for a few days, and have been refused in any case. I cannot see what they hold so zealously against me; but equally, I cannot fight against what I cannot see.

I am writing from my cabin on the family frigate, docked in Marseilles, and will send this through Aunt Eleanor before we set sail. With luck and a fast wind, this will arrive in time for Christmas. I wish I had posted it earlier, but I had hoped so much to see you in person. We will be on our way to Livorno in the morning, then Florence, where I will spend the holiday with Lord Piero d’Alvieri and his family at the count’s castello.

You will like Piero when you meet him, though he is even more a rogue than your David, so you must never be alone with him. He has five younger sisters, the eldest, Maddalena, a year younger than Almyra. Piero assures me we will be followed incessantly by pestilential girl children, which will remind me how much I miss my own pestilential shadow, Monkey. I’ve only just met his brother, Arturo, il conte d’Alvieri, who is quite a good chap, though Piero will forever accuse him of meddling.

Fortunate am I that he meddles, for, ever your errant boy, I managed to find myself gaoled for fighting in a gaming hell, and Arturo used his influence to secure my release. (It truly was a minor incident, resolved in less than a day.) I would think this the reason I was denied the chance to come home, but it was my mother’s letter refusing me that sent me off on the unfortunate drunken spree that resulted in my incarceration. If you can discover what I have done that is so awful as to keep me from your side, even for a visit, pray, write to me so I may rectify the error. I cannot think news of my imprisonment will help, but I have received the highest marks, and, on the whole, my life has been far less profligate than in the past.

My mother writes you will have Christmas at Wellstone, so you may be sure I hold you in my heart and my mind’s eye as I remember all the winter months we have spent there. Please write, I beg, with an account of the holiday, for I cannot expect to enjoy any of our favourite Yuletide pastimes in Italy. From Piero’s descriptions, one wonders if we will do anything but attend endless Catholic masses morning to night. (I pray you do not say so to my mother, lest she fear for my immortal Anglican soul.)

Since you are at Wellstone, and I cannot safely send a gift through all the ports of France and England, I have written to the bookshop in the village and placed ten pounds on account for you to spend as you like, and I have instructed they send to London for any book you request, without question, without bothering the dukes and duchesses about the subject matter. (I leave to you the damage to your reputation, should you choose unwisely.)

I will miss you sorely, Monkey, for there is no one else with whom I can always prevail at every parlour game. Happy Christmas and Joyous New Year, my dearest girl.

 

Ever Your,

David Abersham

 

Christmas 1842: Sally’s letter to Toad

(Sent through the Duke of Haverford)

December 12, 1842

Wind’s Gate

Dear Toad,

How odd that you will receive and be reading this letter sometime in the new year, and I am writing it in early December. Where are you at the moment, I wonder? And where will you be as this gigantic house fills with guests and then with all the festivities? I hope you are with congenial friends since you cannot be at home with us.

As I told you in my last, Grandmama has commandeered my services as her aide-de-camp, to organise the house party she was determined to hold, which is now but days away. Her role is to drop vague suggestions; mine, to scurry from attics to cellars, by way of every bedchamber and three separate kitchens, in order to carry them out.

Yes, Toad, I said three kitchens. I am sure, when we were six or seven and attempted to count all the rooms in Winds’ Gate, we failed to notice at least one of these kitchens, without which, three separate cooks and their respective staffs would murder one another (or so I have come to believe) while preparing the food needed for all the dozens of guests Grandmama has invited. Or rather, I have invited, in the name of the Duchess of Winshire, who has had very little to do with the enterprise. Still, I am certain she would be distressed should dinner consist of braised kitchen boy and roast haunch of chef, so I shall endeavour to keep the peace between the three independent domains ruled by my three gustatory tyrants.

Grandmama says I must never forget that I rule them, and indeed, Toad, you would laugh to see how I give my orders to high and low, sending out lists and minions from the sitting room Etcetera has dubbed The Command Centre.

Did I mention Etcetera is here? He came to keep company with Grandmama, and when I first saw him, I was a little in awe. He must have been sixteen the last time we met, abetting you as you tried to avoid me the Christmas after you returned from touring Europe. He has, I can assure you, grown considerably; the giant who bent over my hand bore little resemblance, aside from his fair hair, to the lanky boy who supported you in vexing me so unmercifully that winter.

I have quickly lost my shyness, for the same Etcetera lurks behind the beard and broad shoulders. As ever, he is always ready with a joke and willing to turn his hand to anything. He is not my only helper, of course. I am also ably assisted by Jonny and Almyra and several of my other cousins. The stalwarts are Elf—I should say Sutton, but it does not come easily when I have called him Elf all my life—and his sister Anna, Michael St James and his sister Henry, who have come to spend the holidays with us.

I am determined everyone will have a wonderful time. The party will fill every one of those 103 bedchambers we counted, and every day, a succession of planned activities. And the food coming out of those three kitchens would make your eyes widen and your mouth water, I can assure you!

You would be proud of your Sal, were you here, my dear friend. I wish you were.

 

Your,

Sal

 

Christmas 1842: Toad’s letter to Sally

 (Sent by courier)

December 5, 1842

Marseilles

Sally, my dearest,

I’m sorry to send this in a manner that may alarm you, but the rough man who delivered it was the only Seventh Sea sailor willing to defy Hawley—only because he is soon leaving my mother’s employ to join my new venture with Uncle Firthley, which is a great secret. I will ask Bey to explain in detail when he is in London for Sutton’s nuptials in January.

I wish you to know I will return home after my graduation, before I go to Greece—with or without the duke’s assent—and stay until the weather warms enough to easily make the passage. Yours is the first face I hope to see when I reach English shores again.

If, that is, you will have me.

I have been a damned fool, my love. With that dreadful comtesse, to start (for whom I cannot apologize abjectly enough), but every time I have behaved in a manner that might bring you shame, make you doubt my devotion, or keep me banished from England and apart from you. Until a few months ago, I was a terrible choice for a husband, and while I will never forgive your father, I begin to understand his reservations about placing you in my care. I swear to you, my sweet, I repent my wicked deeds, and beg you forgive me as I become a man upon whom you can depend for the rest of our lives.

It will be Christmastime by the time you receive this, and while I do not feel comfortable sending anything of excessive value with this particular courier, I wished you to have some token of my adoration, so I had these calling cards made when last I visited Florence with Piero. (His oldest two sisters are exceptionally talented with brush and quill, and they have adopted me as another older brother.) The cards are not the sort of thing you expect me to send for your Scrapbook, but I hope you will not mind if I bare my heart to you this once, and not more carnal assets, though both are yours in their entirety, my dear one.

I must go now, my darling, but pray, do not forsake me before I can come to you.

 

Your devoted slave,

David

Mari and I take it in turns to post a new episode, so follow us both to get the latest chapter every Friday.

Find Never Kiss a Toad on Jude’s Wattpad

Find Never Kiss a Toad on Mari’s Wattpad

Buy links for God Help Ye, Merry Gentleman

Amazon US ♦ Amazon UK ♦ iBooks ♦ Nook ♦ Kobo